1日200円で使えるebay在庫管理ツール 詳しくはこちら

【2025年最新】eBay輸出とトランプ関税・デミニミス終了の影響とは?

  • URLをコピーしました!

アメリカ大統領選が本格化する中で、2025年のeBay輸出ビジネスに大きな影響を与えるニュースが話題になっています。

それが「トランプ関税の復活」「デミニミス制度の終了(2029年予定)」です。

この記事では、これらの動きが日本からの越境EC、特にeBay輸出にどう影響するのかを分かりやすく解説し、実践的な対策を提示します。

目次

解説動画はこちら


トランプ関税とは?

トランプ前大統領が2018年以降に中国製品を中心に導入した追加関税のことです。

最大25%もの関税が課せられ、日本製品への影響も一部に見られました。

2021年のバイデン政権では多少の緩和がありましたが、2025年の再選が現実味を帯びる中、関税強化の流れが再び注目されています。

アメリカは世界最大のeBayマーケットであるため、この関税政策が日本セラーにとって無視できない影響を及ぼすことは間違いありません。

特に自動車パーツ、カメラ、時計、アニメグッズなど「日本からしか買えない」商材を扱うセラーは、価格帯によっては打撃を受ける可能性があります。


トランプ関税がeBay輸出に与える影響

今考えられる限りでは、トランプ関税はebay輸出にこんな影響を与えます。

  • 関税コストによる価格競争の激化やバイヤーの買い控え
  • 関税未払いによる返品やトラブルリスク
  • 「関税は払いたくない」と言われるトラブル増加
  • アメリカ依存からの販路再構築が必要(EU・オーストラリア・アジアへシフト)

バイヤーが関税を払いたくなくて拒否→結局セラーが関税を立て替えるというトラブルが一番頭を悩ませます


デミニミス制度とは?

アメリカでは800ドル以下の商品には関税がかからない「デミニミス制度」がありますが、2029年を目処にこれが廃止される可能性があります。

これは、日本のeBayセラーにとって極めて大きなリスクです。安価な商品でも関税がかかることで、価格競争力を失い、トラブルも増えるでしょう。


デミニミス終了で何が起きるか?

ナリ

今まではデミニミスによりかからなかった金額の商品でも関税がかかるようになります。

  • 800ドル以下でも関税が発生
  • 関税額が読めずバイヤーとのトラブルが頻発
  • インボイス対応・法人通関が事実上必須に
  • 安価商品モデルの限界が来る

セラーが取るべき対策8選

関税や制度変更はコントロールできませんが、セラーが今からできる対策は実はたくさんあります。

何といっても関税の条件は誰もが一緒です。

正しい情報を備え、リスクを減らし、売上を守るための実践的な行動を以下にまとめました。

① 商品説明に関税明記(英語テンプレ活用)

まず商品ページには必ず「関税はバイヤー負担である」旨を明記することです。

eBayの規約でも基本はバイヤー負担とされていますが、それを読んでいないバイヤーが大半です。

記載例:

英文

Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges.

These charges are the buyer’s responsibility according to eBay’s policy. Please check with your country’s customs office to determine what these additional costs may be.

These fees are usually collected by the delivery company at the time of delivery and are not additional shipping charges. Thank you for your understanding.

日本語訳

輸入関税、税金、手数料は、商品価格や送料には含まれておりません。
これらの費用は、eBayのポリシーによりバイヤー様のご負担となります。
追加費用については、お住まいの国の税関にご確認ください。
これらの料金は通常、配送業者が配達時に徴収するものであり、追加の送料ではありません
ご理解のほど、よろしくお願いいたします。

これを商品説明の下部・目立たない場所ではなく、目立つ位置に入れておくのが重要です。


② 発送前メッセージでもう一度関税説明

購入後、発送前に送るメッセージでも改めて関税について説明することで、トラブルを未然に防げます。

テンプレ例:

英文

Hello, thank you very much for your purchase! This is just a quick note before shipping.

Please kindly note that import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping cost.

These fees are the buyer’s responsibility, as stated in eBay’s policy. We recommend checking with your country’s customs office if you are unsure about possible charges.

If you receive any customs notice, please do not panic — it’s a normal procedure for international shipping.

Many of our customers have completed the process smoothly.

If you have any concerns, feel free to contact us anytime before receiving the item. We look forward to delivering your item soon and hope you enjoy your purchase!

日本語訳

こんにちは。このたびはご購入誠にありがとうございます!

発送前に一点ご案内させていただきます。
商品価格や送料には関税・輸入税は含まれておりません。これらはeBayの規定により、バイヤー様のご負担となります。

ご不明点がある場合は、お住まいの国の税関に事前にご確認いただくことをおすすめいたします。

万が一通関時にご連絡があった場合も、国際配送では通常の流れですのでご安心ください。
多くのお客様がスムーズにお受け取りいただいております。

何かご不明な点があれば、受け取り前でもお気軽にご連絡くださいませ。

これを送っておくだけで「聞いていなかった」と言われるリスクが激減します。


③ eBay MAGを使って非アメリカ圏に販路拡大

アメリカの関税リスクが高まる中、**EU・オーストラリア・アジア圏(香港、シンガポール等)**に販売先を広げるのが重要です。eBay MAG(https://www.ebaymag.com/を使えば、ワンクリックで他国eBayサイトに出品できます。


④ 関税が10%20%~かかっても買われる商品ジャンルを開拓

今後は「関税が高くてもバイヤーが買うジャンル」にシフトする必要があります。

関税がかかる前提であっても、買い控えが起きづらい・需要が根強い商品を扱うことが重要です。

ナリ

つまり「価格が高くなっても買う人がいる」商品=**価格以外の価値(希少性・独自性・限定性など)**があるものを取り扱う戦略が必要です。

どの商品がそれに該当するかは、実際の販売データ・eBayでの売れ筋分析・自社の過去取引データに基づいて判断してください。

安易な思い込みでなく、根拠あるリサーチと仕入れ判断が求められます。


⑤ 粗利の高い商品を出すには仕入れ力が必要

粗利率50%以上の商品を扱うには、仕入れそのものを見直す必要があります。

ヤフオクやメルカリなどの国内仕入れだけでなく、業者仕入れ・ロット購入・修理リペアによる価値UPなども検討が必須となります。

ナリ

我々の様に粗利が高い商売を国内でもできていれば、ebayで何があっても決して怖いことはないのが現実です。

誰もができる仕入れをしていても仕方がないので、そこをちゃんと勉強していくのが勝ち筋だと思います!


⑥ 関税・返品・アンダーバリュー要求用の英語テンプレを整備

関税未払い、返品希望、アンダーバリュー要求など、よくあるトラブルに即対応できるよう、あらかじめ英語テンプレを作っておくことが重要です。

これをコピペですぐ対応できるようにしておけば、時短になるだけでなく冷静に対応できます。

英文

Thank you for your message. We understand that customs duties and taxes can be unexpected. However, according to eBay’s official policy, import duties and taxes are the buyer’s responsibility.

Please note that refusing to pay customs fees or rejecting the item may result in the package being returned or destroyed by the carrier, and in such cases,

eBay may not issue a refund for the item or shipping cost. If you have any concerns, we recommend contacting your country’s customs office directly for clarification. We appreciate your understanding and cooperation.

日本語訳

ご連絡ありがとうございます。

関税や輸入税が予想外だったというお気持ちは理解しております。
しかし、eBayの公式ポリシーにより、関税や輸入税はバイヤー様のご負担となっております。

関税を支払わず商品を拒否された場合、配送業者によって返送・廃棄される可能性があり、その場合は商品代金や送料の返金対象外となることがあります。

ご不明点があれば、お住まいの国の税関に直接お問い合わせいただくことをおすすめいたします。

ご理解とご協力のほど、よろしくお願いいたします。


⑦ eBayへの通報・相談体制をマニュアル化

ナリ

悪質バイヤーが「関税払えないからキャンセル」などと言ってきたら、即座にeBayへ通報するだけです!

  • 証拠(メッセージ履歴)を残しておく
  • 英語での問い合わせテンプレも準備
英文

Hello,

I would like to report a buyer who is refusing to pay the required import duties and is now filing a complaint against me, despite the fact that the item description clearly stated that import taxes are the buyer’s responsibility, in accordance with eBay’s policy.

Order ID: [注文番号をここに記載]
Buyer username: [バイヤーのID]

The buyer is demanding that I pay for the customs fees or lower the declared value, which is against eBay’s policy and international shipping laws.

Please review this case and take appropriate action to protect sellers who are following eBay’s rules.

Thank you for your support.

日本語訳

こんにちは。
バイヤーが関税の支払いを拒否し、私に対して不当なクレームをしてきています。
商品説明には明確に「関税はバイヤーの負担である」と記載しており、これはeBayのポリシーにも準拠しています。


注文番号:[ここにOrder IDを記入]
バイヤーのユーザー名:[バイヤーのIDを記入]


このバイヤーは、私に関税を負担するよう求めたり、申告価格を下げて発送するよう要求してきました。
これらの行為はeBayポリシー違反であり、国際配送ルールにも反します

この件についてご確認いただき、eBayのルールを遵守しているセラーが保護されるよう、適切な対応をお願い致します。

ご対応のほど、よろしくお願いいたします。

社内や自分の業務マニュアルにしておくと、慌てず対応できます。

あわせて読みたい
【2025年最新版】ebayカスタマーサポートへの問い合わせ方を解説します! 2024年8月 今回は、ebayの問い合わせのやり方を解説していきます! 手順① ヘルプアンドコンタクトへ進みましょう。 → https://www.ebay.com/help/home 手順② 一番下の...

⑧ 将来的な法人化とインボイス登録を検討

今後、EU・アジアへの本格輸出や法人バイヤーとの取引を考えるなら、法人化&インボイス制度対応が必須です。

  • eBayでの信頼度が上がる
  • 通関・返金処理などがスムーズになる
  • BtoB取引の可能性が広がる
ナリ

業者間取引ができるようになるかどうかも今後ebayで生き残るために非常に重要な要素となります!



eBayセラー保護について

  • 商品説明・発送前メッセージで「関税=バイヤー負担」と明記
  • バイヤーが支払いを拒否してケースを開いても、eBayは削除対応可能
  • 関税起因のネガティブフィードバックも削除申請できる

まとめ|変化に対応できるセラーが勝ち残る

インボイス制度のこともありますし、これから2025年以降、eBay輸出は大きな転換点を迎えます。

  • 薄利依存からの脱却
  • 仕入れ力の強化(粗利率を上げる)
  • 国内販売の強化
  • 商品説明・メッセージでトラブル未然防止
  • eBayの機能と制度を活用
  • 将来を見据えて法人化・制度対応

これらを意識して今から準備を進めれば、環境変化にも対応できる「強いセラー」になれます。

関税の状況などは100%誰もが同じ環境となります。

ナリ

あきらめて辞めるセラーが多い=順応できたセラーが勝ちやすくなる

ということは間違いないです。

この状況でも勝ち続けるセラーは一定数いることを思い出していきましょう!


ナリブログでは、今後も最新のeBay輸出ニュース・ノウハウを発信していきます。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次